miércoles, 21 de junio de 2017

Desnuda en la Tierra Prometida (Naked in the Promised Land: A Memoir)



Son unas memorias de la historiadora y ensayista  estadounidense Lillian Faderman publicado en 2003. Una de las primeras historiadoras del lesbianismo en impartir clases sobre el estudio de las  mujeres antes de que la disciplina existiera oficialmente y cuyos libros sobre la historia LGBT han ganado  premios y recibido grandes criticas. Nombrado el mejor libro del año por el periódico San Francisco Chronicle. Desnuda en la Tierra Prometida" pretende dar cuenta de una vida notable”. Ha sido traducido a numerosos idiomas.

Lillian Faderman es, por derecho propio, una de las más destacadas teóricas e historiadoras del pensamiento lésbico, pero su vida no fue fácil. Su madre, soltera y judía, tuvo que huir de su país y dejar su vida tras ver morir a toda su familia en el Holocausto nazi. Acosada por los recuerdos y por episodios psicóticos recurrentes, su única vía de escape fue su hija Lilly, cuyo sueño era convertirse en una estrella del cine para «rescatar» a su madre de todos sus miedos y temores. Lilly creció y se convirtió en Lil, una hermosa joven que pronto descubrió su homosexualidad. En un intento desesperado por encontrar un significado a su vida, estudió en la Universidad de Berkeley al tiempo que trabajaba como stripper. La joven Lil, finalmente, fue Lillian, la mujer que con el tiempo se consagró como una carismática y reputada escritora. Un testimonio excepcional y desgarrado de una mujer que luchó contra su época, es por derecho propio, una de las más destacadas teóricas e historiadoras del pensamiento lésbico. Esta es una memoria amable, decente y profundamente honesta de una erudita del lesbianismo que hizo un estudio pionero en las vidas, la historia y la cultura lesbiana. Su identidad judía, el horror de las pérdidas del Holocausto, la inventiva erótica e intelectual en medio de las represiones de los años cincuenta y, sobre todo, la determinación de tener éxito


Faderman fue criada por su madre, Mary, y su tía, Ray. En 1914, su madre emigró de Letonia a Nueva York, planeando eventualmente enviar  dinero al resto de la familia. Su tía Ray llegó en 1923, pero el resto de la familia fue asesinada durante el exterminio de los judíos europeos, y Mary se culpó por no poder rescatarlos. Su culpabilidad contribuyó a una grave enfermedad mental que afectaría profundamente a su hija.  Mary y Ray, trabajaban en la industria de la confección por muy poco dinero. Lillian era el tercer embarazo de su madre que  abortó los dos primeros embarazos a petición del padre biológico de Lillian, pero insistió en llevar y hasta el final el tercero. Madre e hija se mudaron a Los Ángeles, donde se apoyaron mutuamente la frágil salud mental con un solo sueño: Lillian podría convertirse en una estrella de cine. Ella tomó clases de actuación, sufrió varios reverses e incluso sufrió los acosos de los pretendientes de su madre, todo era un tropiezo a ciegas para encontrarse, o al menos para escapar de la carga de la infelicidad de su madre. Mary se casó cuando Lillian era una adolescente y murió en 1979, continuando teniendo una influencia profunda en la vida de su hija. Mientras que una consejera orientaba a Lillian de nuevo a la escuela, ella todavía tenía su propia  luchar por descubrir su identidad sexual, esto significaba problemas con la  policía, paranoia en el  trabajo y matrimonios falsos con hombres gays, así como los corazones rotos. Sin embargo, al final, Faderman se convirtió en una figura importante de la  Universidad Estatal de California, con un bebé una pareja  y un programa de estudios gay.

Ma vie en rose



Es una película belga de 1997 dirigida por Alain Berliner Aunque internacionalmente presentada como una película belga debido a la nacionalidad de Berliner, su director y co-guionista, la película es una coproducción internacional entre empresas de Bélgica, Reino Unido y Francia la mayoría de los trabajos de producción fueron realizados por la La casa francesa de cine independiente Haut et Court y el rodaje tuvo lugar al sur de París, Francia, cerca de la comuna de Évry . Protagonizada por Georges DuFresne, Jean-Philippe Ecoffey, Daniel Hanssens, Michele Laroque Cristina Barget y Julien Riviere. El color en la película es significativo: cambia de los colores brillantes e intensos en el mundo "perfecto", a tonos azules fríos del mundo real. El título de la película hace referencia a la canción de Édith Piaf La vie en rose.

Ludovic es el hijo menor de una familia de clase media. Su máxima ilusión es ser una niña y está convencido de que su sueño se convertirá, tarde o temprano, en realidad. Por eso no entiende la preocupación de sus padres, las burlas de sus compañeros y todas las reacciones adversas que siente a su alrededor.

Berliner escribio ​​ 13 borradores  de guion junto a Chris Vander Stappen (fue un escritor y director belga. Sus guiones y sus películas tratan a menudo de la homosexualidad femenina y del tranxgenero) ,  que propuso la idea del guion basándose propia experiencia como una niña que quiere ser un niño. “Pero era más interesante dar la vuelta a la historia", dice Berliner. " Un chico que diga: 'Quiero perder  mi virilidad', es un verdadero tabú". Una de las razones del éxito es la perfecta actuación de Georges Du Fresne, de 11 años. "Tuvimos un período de postproducción  muy largo, ocho meses, y cuatro semanas antes del rodaje comenzamos las audiciones y  estábamos absolutamente desesperados", recuerda Berliner. "Pero entonces Georges entro  y actuó  delante de la cámara, y tuve mucha suerte".

En los Estados Unidos la película recibió una calificación R (no apta para menores de 17 años) por la Motion Picture Association of America , una decisión inusual porque la película tiene contenido sexual ni  violencia y el lenguaje es  suave. Los que se oponen a esta calificación creen que fue el resultado de transfobia .  La película ganó el Globo de Oro de Mejor Película en  Idioma Extranjero. También ganó el Globo de Cristal en el Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary entre otros premios, también  fue seleccionada como la entrada belga para la Mejor Película de Idioma Extranjero a los Oscars , pero no fue aceptada como candidata.

domingo, 18 de junio de 2017

La inquilina de Wildfell Hall (The Tenant of Wildfell Hall)



Es la segunda y última novela de la autora inglesa Anne Brontë escrita de forma epistolar. Fue publicado por primera vez en 1848 bajo el seudónimo Acton Bell. Probablemente es la obra más impactante de las hermanas Brontë, tuvo un éxito instantáneo, pero más tarde, la novela fue casi olvidada. Cuando se intentó hacer a una reimpresión,  un año después de la muerte de Anne, Charlotte impidió su nueva publicación. Algunos creen que la supresión del libro por parte de Charlotte era para proteger la memoria de su hermana menor de los ataques por la temática del libro. Otros creen Charlotte estaba celosa de su hermana menor. Incluso antes de la muerte de Anne Charlotte
había criticado la novela, "que tenía defectos de ejecución, falta de arte, creo que el punto fuerte de Acton de Bell es Agnes Gray mejor que el presente trabajo ".  Aunque los editores respetan los deseos de Charlotte, poco antes de su muerte en 1854 se publicó una edición de la que se eliminación muchas secciones y los títulos de los capítulos. Variaron palabras y casi capítulos completos; algunas secciones fueron completamente reorganizados en un intento de compensar las omisiones. La mayoría de las ediciones posteriores, incluyendo los eventuales cambios y utilizaron este texto mutilado. Estas copias están todavía muy extendidas hoy en día, a pesar de las notas en sus portadas alegando que es una edición completa e íntegra. El Inquilino de Wildfell Hall es considerada como una de las primeras novelas feministas.

Tras muchos años de abandono, la destartalada y ruinosa mansión de Wildfell Hall es habitada de nuevo por una misteriosa mujer y su hijo de corta edad. La nueva inquilina -una viuda, al parecer- no tarda, con su carácter retraído y poco sociable, sus opiniones a menudo radicales y su extraña triste belleza, en atraerse las sospechas de la vecindad, y a la vez la rendida admiración de un joven e impetuoso agricultor. Pero la mujer tiene, en efecto un pasado... más terrible y tortuoso si cabe de lo que la peor de las murmuraciones es capaz de adivinar.

La ambientación y los personajes están influenciados por la ficción juvenil de Anne. En su infancia Emily y Anne Brontë crearon el reino imaginario de Gondal , sobre el que componían prosa y poemas pero también utilizo algunos aspectos de la vida y el carácter de su  hermano Branwell Brontë para representar  de Arthur Huntingdon. Se asemeja principalmente en tres aspectos: buena apariencia física, aventuras sexuales y especialmente  su alcoholismo.  Otro personaje de la novela, Lord Lowborough, que tiene una asociación con el opio también puede reflejar el comportamiento
de Branwell.  Otra posible fuente es la historia de la señora Collins, esposa de un cura local, que en noviembre de 1840 pidió consejo al padre de Anne, Patrick Brontë, buscando consejo sobre la conducta abusiva de su marido alcohólico. El consejo de Brontë era que debía dejar a su marido. La señora Collins regresó a Haworth en la primavera de 1847, mientras Anne escribía La Inquilina, y le contó cómo había logrado construir una nueva vida para ella y sus dos hijos. Las localizciones se inspiraron en una granja cerca de la vivienda de las Brontë y algunas casas, donde Anne había sido empleada como institutriz.



A diferencia de sus hermanas mayores, Anne Brontë no siguió el estilo romántico en sus dos novelas, optando por el Realismo. Muchos críticos, incluyendo a la hermana de Anne, Charlotte, consideraron su representación del alcoholismo y del adulterio demasiado gráfica e inquietante. A menudo, al representar los mismos temas que sus hermanas, Anne lo presenta en una luz completamente diferente. Wildfell Hall, una vieja mansión, no representa una casa " embrujada " como en Jane Eyre o Cumbres
Borrascosas de sus hermanas, , simplemente está deteriorado, húmeda y  es desagradable. El libro desafió la moral predominante de la era victoriana. Un crítico llegó a decir que era "totalmente inapropiado para ser puesto en manos de las mujeres". El personaje principal, Helen, es animoso y directo, sin miedo a hablar con los demás de su vida con franqueza.  El vicio no es exclusivo de los hombres. La lucha eterna entre el bien y el mal se hace hincapié en el uso intensivo de las referencias bíblicas: los pecadores que se arrepienten encuentran perdón, mientras que los se obstinan tienden a encontrar un final violento o miserable. Los Temas de alcoholismo, el maltrato de animales, abuso físico y emocional, matrimonios infelices y escapar del marido también aparecen en otras novelas de las hermanas Brontë, pero hay una marcada diferencia entre el romanticismo de Charlotte y Emily, y el realismo de Anne.

La novela ha sido adaptado a la radio, se ha compuesto una ópera basada en la historia y varias obras de teatro, también ha sido llevada a la tv en dos ocasiones La primera versión, realizada en 1968, protagonizada por Janet Munro , Corin Redgrave y Bryan Marshall . Tara Fitzgerald, Toby Stephens, Rupert Graves y James Purefoy actuaron en la segunda versión en 1996. De acuerdo con el Diccionario Oxford, la expresión "pegado a las faldas de su madre" apareció por primera vez en El inquilino de Wildfell.